1.
المؤلف: ندائی ،پونه,پونه ندائی
المکتبة: کتابخانه خواجوی کرمانی(کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر فارسی، قرن 14
رده :
8
فا
1
/62
ن
365
ر
1379


2.
المؤلف: ندائی ،پونه,پونه ندائی
المکتبة: کتابخانه فناوری اطلاعات (کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ، شعر فارسی،قرن 14
رده :
8
فا
1/62


3.
المؤلف: ندائی ،پونه
المکتبة: کتابخانه شهيد فهميده (کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر فارسی، قرن 14
رده :
8
فا
1
،
/62
،
ن
365
ر
،
1379


5. آپارمني
المؤلف: / پونه ندائي نين سئچيلميش فارسجا شعرلري، تورکجه ترجمه سي ايله بير ليکده ( گزيدهاي از سرودهاي فارسي پونه ندائي، همراه با ترجمه ترکي),ندائي
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به ترکي آذربايجاني,شعر ترکي -- ايران -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
ن
۳۶۵
آ


6. آپارمنی: پونه ندائی نین سئچیلمیش فارسجا شعر لری، تورکجه ترجمه سی ایله بیرلیکده (گزیده از سرودههای فارسی پونه ندائی، همراه با ترجمه ترکی)
المؤلف: ندایی، پونه، ۱۳۵۳-
المکتبة: كتابخانه مركز اسناد و مركز دائرة المعارف بزرگ اسلامى (طهران)
موضوع: سده ۱۴ شعر آزاد فارسی,سده ۱۴ -- ترجمه به ترکی شعر آزاد فارسی,ایران -- سده ۱۴ -- ترجمه از فارسی شعر ترکی
رده :
PIR8243
.
D2A2
1385


7. آپارمنی : پونه ندائی نین سئچیلمیش فارسجا شعر لری ? تورکجه سی ایله بیر لیکده
المؤلف: ندائی ،پونه ?1353-
المکتبة: کتابخانه شهيد فهميده (کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر فارسی - قرن 14. ترجمه شده به ترکی آذربایجانی، ,،شعر ترکی - ایران- قرن 14- ترجمه شده از فارسی، ,،شعر فارسی - قرن14،
رده :
8
فا
1
،
/62
،
ن
364
آ


8. آپارمنی: پونه ندائی نین سئچیلمیش فارسجا شعرلری، تورکجه سی ایله بیر لیکده = گزیدهای از سرودهای فارسی پونه ندائی، همراه با ترجمه ترکی
المؤلف: ندائی، پونه، ۱۳۵۳ -
المکتبة: کتابخانه دانشگاه هنر و اندیشه اسلامی قم (قم)
موضوع: قرن ۱۴ -- ترجمهشده از ترکی آذربایجانی شعر فارسی,ایران -- قرن ۱۴ -- ترجمهشده بهفارسی شعر ترکی,قرن ۱۴ شعر فارسی
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
/
آ
۲


9. <الرکض=رکض> خلفالزمان (شعر)
المؤلف: / تالیف پونه ندائی,ندائی
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر فارسی,شعر عربی, -- ترجمه شده به عربی, -- ترجمه شده از فارسی, -- قرن ۱۴, -- قرن ۲۰م.
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
ر
۴۰۳۳ ۱۳۸۱


10. ایتیردیک قارانلیغی، اویانیشدان سونرا
المؤلف: / شعرهای پونه ندایی,ندائی
المکتبة: كتابخانه مركزي و مركز اسناد دانشگاه تهران (طهران)
موضوع: شعر ترکي, -- ايران, -- قرن 14
رده :
PL
۳۱۴
/
ن
۴
الف
۹


11. ایتیردیک قارانلیغی، اویانیشدان سونرا
المؤلف: / شعرهای پونه ندایی، ترجمه مرتضی مجدفر
المکتبة: المكتبة المركزية بجامعة تبريز و مركز التوثيق والنشر (أذربایجان الشرقیة)
موضوع: شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به ترکی,شعر ترکی -- ایران -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی آذربایجانی
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
آ
۳
ترکی


12. ایتیردیک قارانلیغی، اویانیشدان سونرا,پس از بیداری تاریکی را گم کردیم: دفتر شعر
المؤلف: / شعرهای پونه ندایی,ندائی
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر فارسی,شعر ترکی, -- ترجمه شده به ترکی,-- ترجمه شده از ترکی آذربایجانی,-- ایران, -- قرن ۱۴,-- قرن ۱۴
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
آ
۳۵ ۱۳۹۲


13. این شاخه گل را جبرئیل آورده است
پدیدآورنده : / پونه ندائی.,ندائی
موضوع : شعر فارسی,-- قرن ۱۴
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
14. اين شاخه گل را جبرئيل آورده است
المؤلف: / پونه ندائي,ندائي
المکتبة: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع: شعر فارسي -- قرن ۱۴
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
ن
۳۶۵
الف


15. این شاخه گل را جبرئیل آورده است
المؤلف: پونه ندائی
المکتبة: مکتبه المؤسسه الدارسات الایرانیه (طهران)
موضوع: شعر فارسی -- قرن ۱۴
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
الف
۹ ۱۳۹۲


16. این شاخه گل را جبرئیل آورده است
المؤلف: ندائی، پونه ۱۳۵۳ -
المکتبة: مکتبه الغدیر (یزد)
موضوع: شعر فارسی - قرن ۱۴
رده :
PIR
۸۲۴۳
/
د
۲
الف
۹ ۱۳۹۲


17. این شاخه گل را جبرئیل آورده است ( دفتر شعر )
المؤلف: پونه ندائی
المکتبة: كتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران (قم)
موضوع: ادبیات فارسی

18. بگذار مثل ابرها زندگی کنم
المؤلف: / چانگ سوکو، ترجمه پونه ندائی.
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر کرهای,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از کرهای, -- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴
رده :
PL
۹۸۵
/
ف
۲
ب
۸ ۱۳۹۲


19. بگذار مثل ابرها زندگی کنم: شعرهای عاشقانه کره ای
المؤلف: ترجمه: پونه ندائی
المکتبة: مکتبه الغدیر (یزد)
موضوع: شعر کره ای - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از کره ای
رده :
PL
۹۸۵
/
ف
۲
ب
۸ ۱۳۹۲


20. پس از بيداري تاريکي را گم کرديم
المؤلف: / پونه ندائي,ندائي
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر فارسي -- قرن ۱۴
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
ن
۳۶۵
پ
۱۳۹۱

